Мари.
А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери.
Княжна, я должна вас предуведомить — князь разбранил Михаила Иваныча. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…
Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне о том, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие это делали.
Да это дворец! — Ну, скорее, скорей!..
Это Мари упражняется? Пойдем потихоньку, чтобы она не видала нас.
Ах, какая радость для княжны! Наконец-то! Надо ее предупредить.
Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя золовка, Она по ожидает нас.
Ах, милая!.. Ах, Мари!.. — А я видела во сне. — Так вы нас не ожидали?.. Ах, Мари, вы так похудели. — А вы так пополнели…
Я тотчас узнала княгиню.
А я и не подозревала!.. Ах, Андрей, я и не видела тебя.
плакса.
настоящий.
Он покидает меня здесь, и бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…
«Мальбрук в поход поехал, бог весть когда вернется».
поддаваться этой мелочности!
Бедная графиня Апраксина потеряла мужа. Глаза выплакала, бедняжка.
Мамзель Бурьен, вот ещё поклонник вашего холопского императора!
Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.
«Бог весть когда вернется…»
Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого-то я и боюсь его.
Ах, Андрей! Какое сокровище твоя жена.
Кто все поймет, тот все и простит.
не весела.
Батюшка.
на улице.
обожания.
Ах, мой друг.
Благодарю тебя, мой друг.
Андрей, если бы ты имел веру, то обратился бы к богу с молитвою, чтоб он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.
Ах, я думала, вы у себя.
Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…
Андрей, что, уже?
Прощай, Маша.
Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около семидесяти тысяч человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить
промеморийку.
Вы видите несчастного Мака.
Боже, как наивен! (нем.)
Сорок тысяч человек погибло, и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при атом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.
Доброго утра, доброго утра! (нем.)
Уж за работой! (нем.)
Да здравствуют австрийцы! Да здравствуют русские! Ура император Александр! (нем.)
И да здравствует весь свет! (нем.)
ваше высокоблагородие (нем.).
отзывы Билибина расходились по венским гостиным.
Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку на кегельный кон.
Однако, мой милый, при всем моем уважении к «православному российскому воинству», я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.
зарок непобедимости.
Видите ли.
Вес это прекрасно.
один эрцгерцог стоит другого.
как будто бы вы нам сказали.
Это как нарочно, как нарочно.
Принц Мюрат и все другое…
укрепление.
перестрелка под Дюренштейном (франц. и нем.).
словечек.
то Австрию принудят.
надо его избавить от и.
просто Бонапарт.
говорят, православное жестоко грабит… ради прекрасных глаз.
между нами, мой милый.
Поживем, увидим.
Ну-ка, ну-ка.
Женщина — подруга мужчины.
Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…
Подождите, я не кончил… Я думаю, что вмешательство будет прочнее, чем невмешательство. И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября… Вот чем все это кончится.
Демосфен, я узнаю тебя по камню, который ты скрываешь в своих золотых устах!
в этой гадкой моравской дыре.
Надо его попотчевать Брюнном.
Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.